Accueil | Opérations | Afrique | Bande Sahélo-Saharienne | Opération Barkhane | Brèves | BARKHANE : Rencontre avec Martine, interprète française du détachement danois à Gao Opérations ... Brèves | BARKHANE : Rencontre avec Martine, interprète française du détachement danois à Gao

BARKHANE : Rencontre avec Martine, interprète française du détachement danois à Gao

Mise à jour  : 12/10/2020

À 57 ans, Martine vit sa première projection opérationnelle au profit du Ministère danois de la Défense. Interprète française civile au profit du détachement danois déployé sur la base opérationnelle de Gao, Martine assure depuis plus de dix mois sa fonction de facilitatrice du dialogue entre Français et Danois. C’est la première fois que le Danemark envoie un contingent en opération extérieure au profit de l’opération BARKHANE. La soixantaine de militaires danois déployés met en œuvre chaque jour ses hélicoptères Merlin qui assurent des missions de transport de troupes et d’appui des troupes au sol.

Quel a été votre rôle dans la mise en place du détachement danois ?

Après une formation militaire de quelques semaines, où j’ai pu m’acclimater au milieu militaire, j’ai été envoyée au Mali dès les prémices de l’engagement du Danemark au profit de l’opération BARKHANE.

En décembre 2019, les travaux pour construire le camp danois ont débuté. Mon rôle a été de faciliter le lien entre les Français qui nous ont accueillis à Gao et le premier détachement danois. J’avais donc un rôle multi dimensionnel puisque nous étions peu nombreux pour mettre en place l’ensemble des éléments pouvant accueillir tout le détachement. J’étais également l’interlocutrice privilégiée des fournisseurs venant livrer du matériel pour les travaux, et j’accueillais les autorités venant nous rendre visite sur le camp danois.

 À quoi ressemble une journée type pour une interprète sur BARKHANE ?

J’entame mon troisième mandat ici à Gao, donc mes journées sont bien rodées. Je commence mes journées en veillant l’actualité et les réseaux sociaux et je rends compte des éléments saillants à mon commandement. Ensuite je me charge de la lecture du courrier qui arrive au détachement, je lis tous les mails qui nous parviennent en français. Je rends compte des informations importantes à mes chefs et j’envoie ensuite les mails aux personnes concernées.

Puis je suis présente aux différentes réunions qui impliquent la présence de militaires français afin d’en assurer la traduction. J’assure également les visites des détachements extérieurs qui viennent nous rendre visite. Il m’arrive aussi d’assurer les briefings avant vol pour briefer les passagers sur les mesures de sécurité à appliquer à bord des Merlin. Enfin, une grosse partie de mon travail consiste en la traduction de documents opérationnels français en danois.

 Quels sont les défis auxquels vous faites face dans votre mission ?

En tant qu’interprète je dois systématiquement m’adapter à un nouveau milieu, comprendre très rapidement un nouvel univers et être efficace le plus vite possible pour traduire les propos de la façon la plus précise possible. C’est un métier où l’on doit toujours être sur le fil. Je n’ai pas le droit à l’erreur dans ma traduction, car s’il y a le moindre doute de la part des interlocuteurs, ils préféreront interagir sans passer par moi et j’en perdrais ainsi ma légitimité. C’est toute l’urgence et la précision de mon métier, et c’est ce qui me plaît. Mettre mes compétences à profit de sujets de haute importance comme une opération militaire c’est absolument passionnant.

Que retenez-vous de cette expérience ?

Pour une Française basée à Copenhague depuis 20 ans, cette expérience représente des retrouvailles extraordinaires et complètement inattendues avec la France. Une telle opération représente également une formidable aventure humaine, très riche en rencontres.

Je me sens extrêmement privilégiée d’être intégrée à l’opération BARKHANE que je suis avec attention depuis son lancement. Je me sens au cœur du réacteur, avec des opportunités exceptionnelles comme la possibilité d’assister aux points de situation opérationnelle et d’en faire la traduction pour les Danois. C’est donc une aventure exceptionnelle et très stimulante intellectuellement.

             

                                    

                                    

Conduite par les armées françaises, en partenariat avec les pays du G5 Sahel, l’opération BARKHANE a été lancée le 1er août 2014. Elle repose sur une approche stratégique fondée sur une logique de partenariat avec les principaux pays de la bande sahélo-saharienne (BSS) : Burkina Faso, Mali, Mauritanie, Niger et Tchad. Elle regroupe environ 5 100 militaires dont la mission consiste à lutter contre les groupes armés terroristes et à soutenir les forces armées des pays partenaires afin qu’elles puissent prendre en compte cette menace.


Sources : État-major des armées
Droits : EMA